تاريخ : جمعه بیست و هفتم تیر 1393 | 16:25 | نویسنده : Mahdi Jafapishe |

.This software is for students that they want education new words

 

software : download

Audio files : download



تاريخ : سه شنبه هفتم مرداد 1393 | 11:6 | نویسنده : Mahdi Jafapishe |

Word : minimum

mean : the least possible amount - the lowest amount

معنی : حداقل - کمترین مقدار

 .Studies show that adults need a minimum of six hours sleep

تحقیقات نشان میدهد که بزرگسالان حداقل به شش ساعت خواب نیاز دارند.

 



تاريخ : یکشنبه بیست و نهم تیر 1393 | 21:48 | نویسنده : Mahdi Jafapishe |

اسم مصدر Gerund

در انگليسي اسم مصدر را با اضافه كردن ing به انتهاي شكل ساده فعل

بوجود مي آورند . اسم مصدر در جمله همانند اسم عمل مي كند .

 

smoking – swimming – speaking – watching

 

موارد استفاده از اسم مصدر به شرح زير مي باشد :

 

1. به عنوان مبتداي جمله

Learning English is not difficult.

 

2 . به عنوان مفعول جمله كه در اين حالت پس از برخي از افعال بكار ميرود .

 

I like swimming in the river

.

تذكر : افعالي كه پس از آنها مي توان از اسم مصدر استفاده كرد عبارتند از :

 

avoid – enjoy – finish – imagine – keep – mind –

miss– like – stop – mind – dislike

 

تذكر : پس از برخي از افعال هم مي توان از اسم مصدر و هم از مصدر با

 

to استفاده كرد . تعدادي از اين افعال عبارتند از :

 

allow – begin – forget – mean – like – prefer –

 

remember – agree

 

He likes to go / going to the park.

 

 

3 . پس از حروف اضافه مانند : (on – in – at – from – of ) از اسم

 

مصدر استفاده مي شود .

I am tired of sitting here.

 

4 . پس از تركيبات زير از اسم مصدر استفاده مي شود .

 

It's no good – It's no use – can't help – can't stand

 

It is no good going outside in this rainy day.

 

يادآوري : اسم مصدر مي تواند به تنهايي يا همراه يك عبارت بكار رود .

 

Learning is easy.

 

Learning English is easy.

 

Learning English at school is easy.



تاريخ : جمعه بیست و هفتم تیر 1393 | 14:34 | نویسنده : Mahdi Jafapishe |

 : Hi all

 I've decied that write new word with

.example every day

 

Today word : typical

 

Mean : usual - of a kind

 

معنی : عادی - معمولی - متداول - ویژه - خاص - مخصوص به خود - نمونه - نمونه بارز

 

It was typical of the latecomer to coanceal the real

.cause of his lateness

 

این برای شخصی که دیر می آمد ، عادی بود که علت حقیقی تاخیرش را پنهان می کرد.

 

Maybe he was the typical drug lord.

 

"It's the typical greeting for an Oracle," Sofi explained.

 



تاريخ : جمعه بیست و هفتم تیر 1393 | 13:48 | نویسنده : Mahdi Jafapishe |

 .If you want Article about healthy nutrition with mean , download it

منبع : www.mortezamossadegh.blogfa.com 

 



تاريخ : جمعه بیست و هفتم تیر 1393 | 13:8 | نویسنده : Mahdi Jafapishe |

Proverbs


.When the hell’s frozen over


وقت گل نی

 

.When the dust has settled


وقتي آبها از آسياب افتاد


.a Word spoken is past recalling


آب رفته به جوي بر نگردد


.We all make mistakes


انسان جايزالخطاست .


.a Woman can beat the devil


زن شيطان را هم می تواند شکست دهد


As you make your bed you must lie on it


خود كرده را تدبير نيست .


All’s well that ends well


شاهنامه آخرش خوش است


After death the doctor


نوش دارويي و بعد از مرگ سهراب آمدي.


Birds of a feather flock together


كبوتر با كبوتر باز با باز كند همجنس با همجنس پرواز


a Bad workman blames his tools


عروس نمي تواند برقصد مي گويد زمين كج است.



تاريخ : جمعه بیست و هفتم تیر 1393 | 12:48 | نویسنده : Mahdi Jafapishe |

: Hi all students and English teachers 

 

 .Today I want to write a short story. I hope , you like it 

 

 

man checked into a hotel. There was a computer in his

 

room . so he decided to send an e-mail to his wife

 

However heaccidentally typed a wrong e-mail address

 

and without. realizing his error he sent the e-mail

 

Meanwhile….Somewhere in Houston a widow

 

had justreturned from her husband’s funeral.

 

The widow decided tocheck her e-mail expecting

 

condolence messages from relatives and friends.

 

After reading the first message she


fainted. The widow’s son rushed into the room found

 

his mother on the floor and sawthe computer

 

.screen which read


To: My Loving Wife

 

Subject: I’ve Reached

 

Date: 2 May 2006


I know you’re surprised to hear from me. They have


computers here and we are allowed

 

to send e-mails to loved ones. I’ve just reached and

 

have been checked in. I see that everything

 

.has been prepared for your arrival tomorrow

 

Looking forward to seeing you TOMORROW


.Your loving hubby

 

.if you want this story with mean,download it 

دانلود



تاريخ : جمعه بیستم تیر 1393 | 11:3 | نویسنده : Mahdi Jafapishe |